Аптека, аптека А хотите про китайскую? Начались у жены месячные
Анекдоты Медицина и здоровье / Анекдоты про китайцевАптека, аптека.. А хотите — про китайскую?
Начались у жены месячные. В Пекине. Не помню почему, но обезболивающего не оказалось. Лежит, мучается. Думаю, выручать надо. Благо, под пивом, виной и водовкой был, иначе хрен бы такой цирк устрил.. Выперся из отеля, вечер, темень. Столп, улица, фонарь, блин. Аптеку нашел быстро, а дальше вышеупомянутый цирк и начался.
Вы пробовали купить лекарство, не зная по китайски, кроме "се-се" (спасибо) ни слова? Названия-то у них тоже свои, просто так сказать "Ибупрофен" не прокатит.
Для начала я внятно произнес хлопающим на меня глазками тетенькам "менструация". Не поняли. Потом "pain" (боль) и указал на живот. Тот же эффект. А дальше я гримасничал и кривлялся, загибался, схватившись за живот, перегибался через прилавок, указывая на живот аптекарше, уточняя "women pain". Я закатывал глаза к потолку, судорожно вспоминая подходящие к моменту ассоциации. Я хватал их за руки, когда они показывали на мой живот, убедительно говорил "Ноу" и переводил их, руки, на их же животы, пытаясь подчеркнуть, что именно женский живот. Тетеньки искренне вжились в процесс, сами хватались за животы, вопросительно глядя на меня, но по прежнему упорно не понимали, что от них требуется. Если бы здесь были зрители — они бы "плакалъи" и продавали билеты.
Наконец пришел старый мудрый кролик в лице — старшей? заведующей? — и выложила передо мной небольшой талмуд. Угу. Справочник,блин, препаратов. Спасибо, конечно, что на английском, но ничего знакомого типа Нурофена я там не нашел. Тогда, осознав, что перед ними существо не только прыгающее, но и читающее, передо мной был выложен англо-китайский словарь. Вот там то с чувством глубокого облегчения я и нашел знакомое "menstruation". На всякий случай, гыгыкнув и скорчившись, схватился за живот. И был, наконец, понят и отоварен вожделенной коробочкой)
А знаете, интересное ощущение, когда надо выпить то, в чем не уверен. Как ни крути, а таблеточки-то те ли дали?)
P. S. Помогли)
Начались у жены месячные. В Пекине. Не помню почему, но обезболивающего не оказалось. Лежит, мучается. Думаю, выручать надо. Благо, под пивом, виной и водовкой был, иначе хрен бы такой цирк устрил.. Выперся из отеля, вечер, темень. Столп, улица, фонарь, блин. Аптеку нашел быстро, а дальше вышеупомянутый цирк и начался.
Вы пробовали купить лекарство, не зная по китайски, кроме "се-се" (спасибо) ни слова? Названия-то у них тоже свои, просто так сказать "Ибупрофен" не прокатит.
Для начала я внятно произнес хлопающим на меня глазками тетенькам "менструация". Не поняли. Потом "pain" (боль) и указал на живот. Тот же эффект. А дальше я гримасничал и кривлялся, загибался, схватившись за живот, перегибался через прилавок, указывая на живот аптекарше, уточняя "women pain". Я закатывал глаза к потолку, судорожно вспоминая подходящие к моменту ассоциации. Я хватал их за руки, когда они показывали на мой живот, убедительно говорил "Ноу" и переводил их, руки, на их же животы, пытаясь подчеркнуть, что именно женский живот. Тетеньки искренне вжились в процесс, сами хватались за животы, вопросительно глядя на меня, но по прежнему упорно не понимали, что от них требуется. Если бы здесь были зрители — они бы "плакалъи" и продавали билеты.
Наконец пришел старый мудрый кролик в лице — старшей? заведующей? — и выложила передо мной небольшой талмуд. Угу. Справочник,блин, препаратов. Спасибо, конечно, что на английском, но ничего знакомого типа Нурофена я там не нашел. Тогда, осознав, что перед ними существо не только прыгающее, но и читающее, передо мной был выложен англо-китайский словарь. Вот там то с чувством глубокого облегчения я и нашел знакомое "menstruation". На всякий случай, гыгыкнув и скорчившись, схватился за живот. И был, наконец, понят и отоварен вожделенной коробочкой)
А знаете, интересное ощущение, когда надо выпить то, в чем не уверен. Как ни крути, а таблеточки-то те ли дали?)
P. S. Помогли)
Комментариев пока нет, будь первым!