Реальный перевод названий блюд на русский язык в ресторане
Анекдоты НациональностиРеальный перевод названий блюд на русский язык в ресторане Китая:
* Анакардия цыплёнка
* Вкусный шёлк редиски
* Говядина перд
* Душист-зацвело чеснок
* Мозоль сосёнки
* Но счастливо крыло цыплёнка
* Поднимает сторону одичало овощ
* Ракетака огурец
* Рысаки свиньи соуса передние
* Северо-восточная кожа доллара
* Сортированный элемент собирает
* Характерно отверстие живот замаринованный овощ
* Анакардия цыплёнка
* Вкусный шёлк редиски
* Говядина перд
* Душист-зацвело чеснок
* Мозоль сосёнки
* Но счастливо крыло цыплёнка
* Поднимает сторону одичало овощ
* Ракетака огурец
* Рысаки свиньи соуса передние
* Северо-восточная кожа доллара
* Сортированный элемент собирает
* Характерно отверстие живот замаринованный овощ
Комментариев пока нет, будь первым!